CHRISTIAN ARTHAUD
Qu’est-ce que l’internationale novatrice infinitésimale
Considérant que l’usage des mots est déjà épuisé, le Lettrisme a proposé la lettre comme élément de versification, séparant ainsi la poésie phonétique de la poésie de mots. Mais ces lettres ou ensembles inédits de lettres ne représentent pas le même son pour tous les hommes. Pour prononcer le même son le français écrit d’une façon (exemple : ou), l’italien d’une autre (exemple : u). Les Lettristes établirent alors des règles de lecture qui se sont cependant révélées peu pratiques, peu connues et malgré tout trop françaises. Notre poésie au contraire peut être lue par tous parce que nous adoptons les symboles de l’Association Phonétique internationale. En ceci aussi nous sommes les premiers à avoir adopté l’unique solution vraiment universelle aujourd’hui. Extrêmement faciles à lire et à écrire, les symboles phonétiques internationaux sont même utilisés dans les petits dictionnaires à l’usage des touristes.
Laura Aga-Rossi : Qu’est-ce que l’Internationale Novatrice Infinitésimale. Cahier 1980. Centre International Création Kladologique - Téchne, 1981.
Et de citer Guillaume Apollinaire :
… l’homme est à la recherche d’un nouveau langage auquel le grammairien d’aucune langue n’aura rien à dire et ces vieilles langues sont tellement près de mourir que c’est vraiment par habitude et manque d’audace qu’on les fait encore servir à la poésie.