BRIBES EN LIGNE
i.- avaler l’art par il en est des noms comme du « ah ! mon pour lee       droite je me souviens qu’à propos page d’accueil de       dans le ainsi alfred… page précédente le café pour michèle gazier 1 accorde ton désir à ta       l’ dans les carnets depuis ce jour, le site retour vers le musicien station 7 : as-tu vu judas se vers le sommaire des recueils se placer sous le signe de pierre ciel textes mis en ligne en le dernier recueil de       un 1 2 3&nbs les grands vous avez tu le sais bien. luc ne écrire comme on se       "j&       la j’ai changé le titrer "claude viallat, un texte que j’ai rimbaud a donc 1 2 3&nbs autre essai d’un antoine simon 5 voir document expo boltanski nos voix       pass&eac « e ! malvais assise par accroc au bord de page précédente ► page chère florence des quatre archanges que seins isabelle boizard page suivante ► page ne pas négocier ne sommaire ► page suivante apaches :   adagio   je 1 2 questions page suivante ► page predication_du_15_ao début de la mise en ligne de préparer le ciel i Éléments - ce qui importe pour page d’accueil de et ces toutes ces pages de nos       mouette noble folie de josué, il existe deux saints portant le peintre manuel casimiro baous et rious je suis si tu es étudiant en deux nouveauté,       force {{}} on trouvera la sommaire des  epître aux voici quelques années,   un     longtemps sur     " les embrassées , cantilène voici l’homme aux deux       vaches       " antoine simon 31 1 2 3&nbs       fleurett traquer tout le temps est là sièges me page d’accueil de archipel shopping, la aller à la bribe suivante onze sous les cercles page suivante ► page il nous aura laissé vous, dont l’âme, le voudrais je vous il ne s’agit pas de de pareïs li seit la 1 2 3 derniers vers sun destre page suivante ► page d’abord l’échange des dans le train premier       embarq le samedi 26 mars, à 15 page précédente retour à le vieux qui mais jamais on ne depuis le 20 juillet, bribes démodocos... Ça a bien un madame chrysalide fileuse cliquer sur le titre pour  le livre, avec 1.- les rêves de et c’était dans présentation du projet       les   en grec, morías sous ce titre inspiré de la la chaude caresse de la deuxième édition du       ...mais aller à la liste des auteurs attendre. mot terrible. l’erbe del camp, ki sommaire ► page suivante passet li jurz, la noit est 1. il se trouve que je suis et encore   dits comme c’est   encore une       un si j’avais de son de prime abord, il       pourquoi samuel chapitre 16, versets 1  tous ces chardonnerets entr’els nen at ne pui       le ciel deux ce travail vous est difficile alliage de       je textes mis en ligne en juin mes pensées restent ...et la mémoire rêve dernier vers aoi         rampant antoine simon 26  la lancinante pure forme, belle muette, Être appelé par son nom je sais bien ce qu’il cent dix remarques i► cent attendre. mot terrible.       chaque janvier 2002 .traverse       aujourd que d’heures       fleur le flot pâle des maisons  martin miguel vient cent dix remarques i► cent sixième le chêne de dodonne (i) il n’y a pas de plus  jésus page d’accueil de       neige le lourd travail des meules passet li jurz, si turnet a en ceste tere ad estet ja voir les œufs de un texte que j’ai aller à la bribe suivante le bulletin de paroles de chaman tu       banlieue marcel alocco a éphémère du 6 octobre * il te reste à passer       l’   je n’ai jamais et ma foi, de profondes glaouis tendresse du monde si peu thème principal : tandis que dans la grande À peine jetés dans le À perte de vue, la houle des page suivante ► page   je ne comprends plus la vie est dans la vie. se ( ce texte a posté sur facebook sorti de li emperere s’est voir les œufs de que reste-t-il de la quatre si la mer s’est ….omme virginia par la  tu vois im font chier premier vers aoi dernier             au soir     [1] l madame 1 madame est la j’aime chez pierre cent dix remarques i► cent textes mis en ligne en carmelo arden quin est une page suivante ► christ a l’homme est jamais je n’aurais       araucari voile de nuit à la       jonathan ce qui fait tableau : ce       dans la les céramiques et leurs     double bernard noël, droits et tout avait     m2   rafale n° 12 où       le sommaire ► page suivante rafale n° 4 on le l’entreprise dont je me   tout est toujours en page suivante ► page       m’ le chêne de dodonne (i) toutes sortes de papiers, sur 1 au retour au moment derniers textes mis en       la page d’accueil de revue       en un <script     tout en travaillant sur les sous l’occupation dans l’herbier de ses le 26 août 1887, depuis cent dix remarques i► cent mult est vassal carles de le lent déferlement  l’écriture textes mis en ligne en mai à bernadette nous savons tous, ici, que pour andré textes mis en ligne en page suivante ► voici donc libre de lever la tête cette machine entre mes       qui dernier vers aoi pas sur coussin d’air mais monde imaginal,     pluie du dernier vers aoi et si au premier jour il je rêve aux gorges       & sors de mon territoire. fais antoine simon 11 page suivante page  dans toutes les rues pour nicolas lavarenne ma rafale   un vendredi pour daniel farioli poussant page suivante ► page la fraîcheur et la   six formes de la page suivante ► page       sur les       allong&e       à sculpter l’air : i mes doigts se sont ouverts sainte marie,       dans le in the country       deux présentation du projet je désire un tout le problème  tu ne renonceras pas. rafale 1 2 3 dans les rêves de la ainsi fut pétrarque dans le plus insupportable chez le lent tricotage du paysage fragilité humaine.       m’ présentation du projet cet article est paru dans l’effilé de heureuse ruine, pensait sauras-tu lui répondre    regardant antoine simon 14 pour lire les textes de       le à       "je       je me j’ai ajouté       apparu on trouvera la video la cité de la musique un besoin de couper comme de la danse de aller à la liste des auteurs de pa(i)smeisuns en est venuz là-bas, dans le pays des 1 2 3 paru en ce mois de juin 2021, quatrième essai de pour alain borer le 26 textes mis en ligne en mai rossignolet tu la « h&eacut sommaire ► page suivante napolì napolì (la numérotation des dernier vers aoi pour visionner la       la page suivante page 1 2 en       nuage vers le sommaire des recueils cet article est paru dans le station 3 encore il parle normalement, la rubrique <img852|left> forest       coude       sur       montagne antoine simon 16 dans un coin de nice, dans l’innocence des le thème       et tu paysage de ta pour egidio fiorin des mots la légende fleurie est à claude held patiente la 1 les morceaux de nuit se je ne saurais dire avec assez la tentation du survol, à nice, le 18 novembre 2004 saluer d’abord les plus    courant 10 vers la laisse ccxxxii l’illusion d’une textes mis en ligne en août de mes deux mains       l’       fourr&ea "a cannes, propos de table page suivante ► page frères et essai de nécrologie, il tente de déchiffrer, page suivante ► page qui d’entre nous pour accéder au pdf de bien sûr la sommaire ► page suivante       allong&e aller au sommaire des page suivante ► page page suivante ► page       une il est le jongleur de lui alocco, au château de nice, le 8 octobre tout en vérifiant dentelle : il avait c’est seulement au les ruelles blanches qui pour robert antoine simon 9       cette chaque automne les       &nbs 1 2 3&nbs pour michèle gazier 1) ma mémoire ne peut me douze (se fait terre se dernier vers aoi la parol

Retour à l'accueil
Article présent dans les rubriques : Dialogue avec Arthur Rimbaud /

MICHEL BUTOR

Préliminaires - b
© Michel Butor

b) La préparation de l’itinéraire

Publication en ligne : 14 juin 2009
Ecrivain(s) : Butor (site)

Rimbaud a donc décidé de repasser par Harrar pour rejoindre ensuite Tadjoura par le port qu’il utilise habituellemnt sur la côte de l’ancienne Somalie britannique, Zeilah. Il n’a pas l’intention de s’y arrêter. Il arrive à Aden au mois de juillet 1887. Il part alors pour le Caire avec son serviteur Dhjami et y reste environ cinq semaines. Le canal de Suez était ouvert depuis 1869. Il écrit alors la longue lettre au Directeur du « Bosphore égyptien » qui sera publiée dans ce journal les 25 et 27 juillet 1887. Il y raconte en particulier son expédition de Tadjoura à Ankober :

« ...Ma caravane se composait de quelques milliers de fusils à capsules et d’une commande d’outils et fournitures diverses pour le roi Ménélik. Elle fut retenue une année entière à Tadjoura par les Dankalis qui procèdent de la même manière avec tous les voyageurs, ne leur ouvrant la route qu’après le avoir dépouillés de tout le possible... Une autre caravane, dont les marchandises débarquèrent à Tadjoura avec les miennes, n’a réussi à se mettre en marche qu’au bout de quinze mois, et les mille Remington apportés par feu Soleillet à la même date gisent encore après dix-neuf mois sous l’unique bosquet de palmiers du village. À six courtes étapes de Tadjoura, soit environ 60 kilomètres, les caravanes descendent le lac Salé par des routes horribles rappelant l’horreur présumée des régions lunaires. Il paraît qu’il se forme actuellement une société française pour l’exploitation de ce sel... »

Après une longue et remarquable analyse politique, Rimbaud en vient à l’avantage de faire passer tout le commerce par la route de ou du Harrar. Ce nom désigne en effet aussi bien un territoire que la ville qui en est la capitale encore aujourd’hui, la chaîne de montagne sur laquelle elle se trouve et une petite rivière qui en descend. D’une manière générale les transcriptions sont approximatives et variables. De même le terme « Dankali » désigne une ethnie, mais aussi son territoire et la route qui y passe.

« ...L’avantage de la route du Harar pour l’Abyssinie est très considérable. Tandis qu’on n’arrive au Choa par la route Dankalie qu’après un voyage de cinquante à soixante jours par un affreux désert et au milieu de mille dangers, le Harar, contrefort très avancé du massif éthiopien méridional, n’est séparé de la côte que par une distance franchie aisément en une quinzaine de jours par les caravanes.

La route est fort bonne, la tribu Issa, habituée à faire les transports, est fort conciliante, et on n’est pas chez elle en danger des tribus voisines.

De Harar à Entotto, résidence actuelle de Ménélik, il y a une vingtaine de jours de marche sur le plateau des Itous Gallas, à ne altitude moyenne de 2500 mètres, vivres, moyens e transport et sécurité assurés. Cela met en tout un mois entre notre côte et le centre du Choa, mais la distance au Harar n’est que de douze jours, et ce dernier point, en dépit des invasions, est certainement destiné à devenir le débouché exclusif du Choa lui-même et de tous les Gallas. Ménélik lui-même fut tellement frappé de l’avantage de la situation du Harar qu’à son retour, se remémorant les idées de chemin de fer que des Européen ont souvent cherché à lui faire adopter, il cherchait quelqu’un à qui donner la commissions ou concessions des voies ferrées du Harar à la mer ; il se ravisa ensuite, se rappelant la présence des Anglais sur la côte... »

Pendant son bref séjour à Entotto, Rimbaud fit la connaissance d’un négociant d’origine suisse, Alfred Ilg, qui jouera un rôle essentiel dans la deuxième partie de sa vie à Harar, dont le rôle est ainsi décrit dans la lettre du 9 novembre 1887 à M. de Gaspary, consul de France à Aden :

« ...M. Ilg qui, en raison de sa connaissance des langues et de son honnêteté, et généralement employé par le roi au règlement des affaires de la cour avec les Européens... »

Une grande partie de leur abondante correspondance a été conservée. C’est Alfred Ilg qui réussira, en 1894, à convaincre Ménélik d’accorder à une compagnie française la concession d’un chemin de fer reliant Entotto à Djibouti, côte française des Somalis, par Harrar. Les travaux commencèrent en 1897, mais le trajet avait été modifié, le passage par Harrar ayant été jugé trop difficile. C’est devenu le fameux chemin de fer dont la première locomotive arrivera à Addis-Abeba en 1917.

À la fin de sa communication au « Bosphore égyptien » Rimbaud revient sur la suite de son périple :

« ...Ayant promptement réglé mes comptes avec Ménélik, je lui demandai un bon de paiement au Hara, désireux que j’étais de faire lar oute nouvelle ouverte par le roi à travers les Itous, route jusqu’alors inexplorée, et où j’avais vainement tenté de m’avancer du temps de l’occupation égyptienne du Harar. À cette occasion, M. Jules Borelli demanda au roi la permission de faire un voyage dans cette direction,et j’eus ainsi l’honneur de voyager en compagnie de notre aimable et courageux compatriote, de qui je fis parvenir ensuite à Aden les travaux géodésiques entièrement inédits sur cette région.

Cette route compte sept étapes au-delà de l’Hawach et douze de l’Hawach au Harar par le plateau Itou, région de magnifiques pâturages et de splendides forêts à une altitude moyenne de 2500 mètres, jouissant d’un climat délicieux. Les cultures y sont peu étendues, la population y étant assez claire, ou peut-être s’étant écartée de la route par crainte des déprédations des troupes du roi. Il y a cependant des plantations de café, les Itous fournissant la plus grande partie des quelques milliers de tonnes de café qui se vendent actuellement au Harar. Ces contrées très salubre et très fertiles sont les seules de l’Afrique orientale adaptées à la colonisation européenne... »

C’et donc la première fois que Rimbaud peut arriver à Hararr par cette voie. C’est une route pour lui (et pour Borelli) totalement neuve. C’et pourquoi il éprouve le besoin d’en tenir le journal, alors qu’il aurait pu s’en remettre au géographe en titre. Il en avait besoin pour développer ses projets ; Ce journal est donc antérieur d’environ quatre mois au reste de la lettre. Il commence après les mots : « voici l’itinéraire ».

Alfred Bardey, membre de la Société de Géographie, envoya une partie de cette lettre dans une des siennes qui fut lue lors de la séance du 4 novembre 1887 ; la lettre de Rimbaud est publiée partiellement dans son compte-rendu. C’est d’abord un résumé des paragraphes précédents :

« ...Dans une autre lettre du 22 septembre, M. A. Bardey écrit qu’il vient de recevoir, datée du Caire, une lettre du voyageur Arthur Rimbaud qui présentement rentre du Choa par le Harar et Zeilah. Ci-après je reproduis textuellement, dit-il, quelques-unes de ses notes sur les choses de ces pays au moment actuel :

« D’Entotto à Tadjoura la route dankalie est tout à fait impraticable. Je demandai donc à Ménélik de me faire passer par le Harar qu’il venait d’annexer. Il m’adressa à son oukil (chargé d’affaires) au Hara, le dedatche Mikounène. Ce n’est que quand j’eus demandé à passer par cette route que M. Borelli eut l’idée de se joindre à moi... »

À partir de là le compte-rendu est fidèle au texte de la lettre publiée par Paterne Berrichon, dont l’original a disparu, ce qui est certes dommage à cause des erreurs de lecture qui lui ont été reprochées par les éditeurs successifs, avec l’excessive acrimonie trop fréquente dans les discussions érudites, alors que sans lui nombre de documents inestimables ne nous seraient point parvenus. L’étude des lettres rescapées montre que nombre d’autres, même « aux siens » ont disparu ; au moins autant.

Un message, un commentaire ?

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Connexions’inscriremot de passe oublié ?

Suivre la vie du site RSS 2.0 | Plan du site | Espace privé | SPIP