ALAIN FREIXE
À la bonne ombre
Là où saute le loup
les moutons
ne sont plus des moutons
ils aiment
la pluie de printemps
et lui donnent
un autre nom
un nom de neige
et de froid
chante-louve
un nom d’hier
et plus qu’un nom
un pays
entre dans mes yeux
depuis l’envers du temps
un nom un pays
entre pour aveugler
le paysage dehors
et libérer l’ombre
ouvrière d’étoiles
aux yeux noyés de l’eau
l’air est limpide
seul mon sang bat
sur les rives du silence
un éclat de soleil
entre les arbres
me fera trébucher
de vie.
A la bonne ombre, traduction de Moussia Barnaud, avec deux œuvres de Gino Gini, edizioni Laboratorio 66, Archivio Libri d’Artista, Milano, 2006